HOME MG Book Soccer Propile


『Mother Goose's Melody』インデックス
−付・調査資料一覧−


  このインデックスは、マザーグース学会関東支部が勉強会で使用した、資料の一覧を今後の参考のため、 まとめたものである。
  勉強会のテキストは、Mother Goose's Melody : Sonnets for Cradle , printed for Francis Power, 1791。 (以下、『MGM』と略す。)
  1996年6月から1999年2月にかけて学んだもので、当時担当者が報告した資料に若干補記した(「主な解説書」欄に、「平野1981」 があれば記載、「主な翻訳」に「白秋1976」「谷川1981」があれば記載、「主なイラスト掲載絵本」欄にも、「ブ1966」「ク1877」「グ1881」 「ラ1913」「ラ1916」に掲載があれば記載)。また、楽譜資料を追加した。 (正式資料名は「略称一覧」 参照)
  支部例会の報告は、会報97号(1996.7)から122号(1999.3)に掲載されている。
2012.4, 2013.11一部改訂

目次
MGM0  There was an old woman toss'd in a blanket MGM1  There was a little Man, / Who woo'd a little Maid
MGM2  Little Betty Winkle she had a pig MGM3  Trip upon trencers
MGM4  Cross Patch MGM5  I won't be my father's Jack
MGM6  Three wise men of Gothum MGM7  There was an old man, / And he had a calf
MGM8  There was an old woman, / Liv'd under a hill, / She put a mouse MGM9  There was an old woman, / Liv'd under a hill, / And if she
MGM10  Ding dong bell MGM11  Little Tom Tucker
MGM12  Se saw Margery Daw MGM13  Great A, little a
MGM14  Se saw sacaradown MGM15  Shoe the colt
MGM16  Is John Smith within? MGM17  High diddle diddle
MGM18  Ride a cock horse MGM19  Cock a doodle doo
MGM20  There was an old man, / In a velvet coat MGM21  Round about, round about
MGM22  Jack and Gill MGM23  There were two birds
MGM24  Hush-a-by baby MGM25  Little Jack Horner
MGM26  Pease-porridge hot MGM27  Who comes here?
MGM28  Jack Sprat could eat no fat MGM29  What care I how black I be
MGM30  Tell tale tit MGM31  One, two, three, Four and five
MGM32  Three children sliding MGM33  Patty cake, patty cake
MGM34  When I little boy, I had MGM35  When I little boy, I liv'd
MGM36  There was a man of Thessalley MGM37  A long tail'd pig
MGM38  Bow, wow, wow, / Whose dog art thou? MGM39  Bah, bah, black sheep
MGM40  O my kitten a kitten MGM41  This pig went to market
MGM42  Robin and Richard MGM43  There was an old woman, / And she sold
MGM44  There were two blackbirds MGM45  The sow came in with a saddle
MGM46  Boys and girls come out to play MGM47  We're three brethren out of Spain
MGM48  I would, if I cou'd MGM49  Here's A, B, and C
MGM50  Piping hot, smoaking hot MGM51  Dickery, dickery, dock
先頭へ
略称一覧へ
凡例: MGM No. 原詩歌い出しabc順 MGM掲載ページ ODNR No. AMG No. 主な解説書 主な翻訳掲載書 主なイラスト
掲載絵本など
主な楽譜掲載書

※略称資料名の正式題名は、末尾「略称一覧」参照。
また、MGM No.欄に、GGGおよびJOHの掲載有無も併記した。歌い出しがODNRなどと大きく異なる場合は、参照形を入れた。

No. 歌い出し ODNR AMG 解説 翻訳 イラスト 楽譜
MGM39 A long tail'd pig p.57 510の注 55 平野1981-1 谷川1981-1、白秋1976    
MGM41
GGGp16
Bah, bah, black sheep p.59 55 16 後藤田1976、吉竹1977、平野1972、渡辺1986(2)、藤野1987(2)、平野1981-1 谷川1976-5、白秋1976、寺山1984、水谷1924、野上1955、ぱく1990、由良1987、石坂1992、鷲津1995 ブ1966、ク1877、ラ1913、ラ1916、グ1994、タ1944、ジ1954、ジ1954、ワ1964、ベ1975、ヴ1985 ク1877、BNR、ONSB、WS、UNRS、鷲津2004
MGM40 Bow, wow, wow, / Whose dog art thou? p.58 151 56 平野1981-1 谷川1981-1、白秋1976、水谷1924、長谷川1977 ラ1916、ポ1987  
MGM46
GGGp32
JOH186
Boys and girls come out to play pp.65-6 75 17 平野1981-2、藤野1989、来住1988 谷川1976-4、白秋1976、寺山1984、水谷1924、岸田1976-1、麻田1994、和田1995、河野1998 ブ1966、グ1881、ク1877、ラ1913、デ1985、ロ1986、フ1991、ル1993、ベ1995 ク1877、BNR、ONSB、UNRS、鷲津2004
MGM19
GGGp22
JOH106
Cock a doodle doo p.34 108 46 平野1972、平野1981-2、吉竹1977 木島1969、白秋1976、谷川1981-2 ブ1966、ラ1916、タ1944、ジ1954 ONSB、UNRS
MGM4
GGGp17
JOH295
Cross Patch p.19 118 39 平野1981-2 谷川1981-2 ブ1966、グ1881、タ1944、ジ1954  
MGM51
GGGp34
JOH218
Dickery, dickery, dock p.73 217 8 平野1981-1、安藤1997 谷川1981-1 ブ1966、ク1877、ラ1913、ラ1916、タ1944、ジ1954 ク1877、BNR、ONSB、WS、UNRS、鷲津2004
Did you not hear of Betty Pringle's pig?  → Little Betty Winkle she had a pig
MGM10
GGGp8
JOH104
Ding dong bell p.25 134 43 藤野1989、平野1981-1 竹友1925、寺山1977、石川1981、谷川1981-1、中山1981 ブ1966、ク1877、ラ1913、タ1944、ジ1954 ク1877
  Girls and boys come out to play  →  Boys and girls come out to play
MGM13
GGGp18
JOH234
Great A, little a p.28 4 607 平野1981-1 谷川1981-1 和田1981-1、ブ1966、ジ1954、ラ1916  
先頭へ
略称一覧へ
No. 歌い出し ODNR AMG 解説 翻訳 イラスト 楽譜
MGM49 Here's A, B, and C pp.70-1 3 608        
  Hey, my kitten a kitten  → O my kitten a kitten
  Hickory, dickory, dock  → Dickery, dickery, dock
MGM17
GGGp10
JOH117
High diddle diddle p.32 213 45 平野1981-1 谷川1981-1 ブ1966、ラ1913、ラ1916、タ1944、ジ1954 XB1796、BNR、ONSB、WS、UNRS、鷲津2004
MGM24
GGGp13
JOH167
Hush-a-by baby / On the tree top p.39 22 550 平野1981-1 谷川1981-1 ブ1966、ク1877、ラ1913、ラ1916、タ1944、ジ1954 XB1796、ク1877、ONSB、WS、UNRS、鷲津2004
MGM16
GGGp21
Is John Smith within? p.31 278 44 平野1981-1 谷川1981-1    
MGM5
GGGp9
JOH187
I won't be my father's Jack p.20 257 40 平野1981-3 谷川1981-3 ラ1916、タ1944  
MGM48
JOH1846-364
I would, if I cou'd pp.68-9 238 58 平野1981-3 谷川1981-3    
MGM22
GGGp20
Jack and Gill p.37 254 48 吉竹1977、平野1981-1 谷川1981-1 ブ1966、ク1877、グ1881、ラ1913、ラ1916、タ1944、ジ1954 ク1877、BNR、ONSB、WS、UNRS、鷲津2004
MGM28
GGGp35
JOH39
Jack Sprat could eat no fat p.43 264 52 平野1981-1 谷川1981-1、白秋1976 ブ1966、グ1881、ラ1916、タ1944、ジ1954 ONSB、WS、UNRS
MGM2
GGGp12
JOH27
Little Betty Winkle she had a pig pp.15-6 42 37 平野1974、平野1981-1 水谷1924、竹友1925、谷川1981-1 デ1943  
MGM25
GGGp22
JOH60
Little Jack Horner p.40 262 50 平野1981-1 谷川1981-1 ブ1966、ク1877、グ1881、ラ1913、タ1944、ジ1954 XB1796、BNR、ONSB、WS、UNRS、鷲津2004
MGM11
GGGp23
Little Tom Tucker p.26 519 5 吉竹1977、平野1981-1 谷川1981-1 ブ1966、グ1881、ラ1913、ラ1916、タ1944、ジ1954 BNR、ONSB、WS、UNRS
先頭へ
略称一覧へ
No. 歌い出し ODNR AMG 解説 翻訳 イラスト 楽譜
MGM36 O my kitten a kitten p.53 288 560 平野1981-1 白秋1976、水谷1924、谷川1981-1 ラ1916  
MGM31
GGGp19
JOH233
One, two, three, Four and five / I caught a hare p.46 388 626 渡辺1996、安藤1997、平野1981-3 谷川1981-3、白秋1976 グ1881、ラ1916、ジ1954、ブ1966 UNRS、鷲津2004
MGM33
GGGp16
JOH236
Patty cake, patty cake p.49 396 600 渡辺1986(2)、百々1986、平野1981-1 谷川1981-1 ル1913、ラ1916、タ1944、フ1919、ジ1954、ブ1966 XB1796、BNR、ONSB、UNRS、鷲津2004
MGM26
JOH147
Pease-porridge hot p.41 401 599 平野1981-1、鈴木1986 谷川1981-1 ブ1966、ラ1916、ジ1954 ONSB、UNRS、鷲津2004
MGM50 Piping hot, smoaking hot p.72 Introduction 59 鈴木1986、来住1988 石川1982-1、嵐山1976    
MGM18
GGGp21
JOH188
Ride a cock horse / To Banbury Cross / To see what Tommy p.33 30 619 平野1972、平野1981-1、鷲津1996、渡辺1996、ひらい1990、北野1989 谷川1981-1 和田1981-1  
MGM42
GGGp15
JOH20
Robin and Richard pp.60-1 446 57 吉竹1977-1、藤野1987(2) 谷川1976-5、石川1982、寺山1984、中山1981、和田1995 ブ1966、リ1915、ラ1916  
  Rock-a-by baby / On the tree top  → Hush-a-by baby / On the tree top
MGM21
GGGp22
JOH120
Round about, round about p.36 459 634        
MGM12
GGGp20
JOH129
Se saw Margery Daw / Jacky shall p.27 335 622 平野1981-2 谷川1981-2 ブ1966、ラ1913、タ1944、ジ1954 BNR、ONSB、WS、UNRS
MGM14
GGGp18
JOH220
Se saw sacaradown p.29 309 623 吉竹1977、平野1981-3 谷川1981-3、岸田1976 グ1881、和田1981-3 XB1796、WS
MGM15
GGGp21
Shoe the colt p.30 228 580   白秋1976、ヘリング1980 ブ1966、ジ1954  
  Sing hey diddle diddle, / The cat and the fiddle  → High diddle diddle, / The cat and the fiddle
先頭へ
略称一覧へ
No. 歌い出し ODNR AMG 解説 翻訳 イラスト 楽譜
MGM30
JOH245
Tell tale tit p.45 なし なし 平野1981-2、藤野1987 谷川1981-2、白秋1976 グ1881 XB1796
MGM1
JOH23
There was a little Man, / Who woo'd a little Maid pp.11-14 326 36 渡辺1986(1) ヘリング1980、石川1982 ブ1966 BNR
MGM38
JOH17
There was a man of Thessalley pp.55-6 498 28 吉竹1977 谷川1981-3、寺山1984、白秋1976、新倉1976、渥美1976、水谷1924、岸田1976-3 ブ1966、ラ1916、ジ1954 BNR
MGM7
GGGp18
JOH32
There was an old man, / And he had a calf p.22 328 p.332
詩句のみ
渡辺1986(2) 谷川1981-3 ブ1966  
MGM20
GGGp22
JOH31
There was an old man, / In a velvet coat p.35 329 47   石川1982  
MGM43
GGGp25
JOH95
There was an old woman, / And she sold puddings and pies p.62 544 10   石川1982    
MGM9 There was an old woman, / Liv'd under a hill, / And if she isn't gone p.24 542 4 吉竹1977 谷川1981-3、白秋1976 ブ1966、グ1881、ラ1916、タ1944、ジ1954  
MGM6
GGGp25
JOH37
There was an old woman, / Liv'd under a hill, / She put a mouse p.23 543 42   石川1982 ブ1966  
MGM0
GGGp8
JOH94
There was an old woman toss'd in a blanket Preface 545 35   谷川1981-2、白秋1976 ブ1966、ラ1916、ジ1954 BNR、WS
MGM23
GGGp11
JOH25
There were two birds p.38 51 49 平野1981-1、百々1986 谷川1981-1、白秋1976 ブ1966、ラ1916  
MGM44
GGGp45
JOH190
There were two blackbirds p.63 132 596 百々1986 竹友1925、白秋1976、野上1955、石川1982、谷川1981-1、ぱく1990、石坂1992 グ1994、ワ1964、フ1991、ヴ1985、ハ1995 (鷲津2004)
先頭へ
略称一覧へ
No. 歌い出し ODNR AMG 解説 翻訳 イラスト 楽譜
MGM45
JOH276
The sow came in with a saddle p.64 487 33 平野1981-3 石川1982-1、谷川1981-3、水谷1924 リ1915、ブ1966  
MGM37
JOH209
This pig went to market p.54 412 577 吉竹1976、平野1981-1 谷川1975-2、白秋1976、寺山1984、ヘリング1980、由良1987、石坂1992、鷲津1997 ラ1913、ラ1916、タ1944、ジ1954、ワ1964、ブ1966、ベ1975、デ1985、ロ1986、バ1990、フ1991、ド1997 ONSB、鷲津2004
MGM32
GGGp5
JOH29
Three children sliding pp.47-8 99 32 平野1981-3 谷川1981-3 ブ1966、ク1877、ジ1954 XB1796、ク1877、BNR、ONSB
MGM6
GGGp10
JOH28
Three wise men of Gothum p.21 192 41 平野1981-2 谷川1981-2、白秋1976 ブ1966、ラ1913、ラ1916、ジ1954  
MGM3
GGGp9
JOH273
Trip upon trenchers pp.17-8 520 38 平野1981-4 谷川1981-4 ブ1966、ラ1916、タ1944  
  Two little dicky birds  → There were two blackbirds
MGM47
GGGp15
JOH183
We're three brethren out of Spain p.67 なし 633   (ヘリング1980) ONRB、  
MGM29
GGGp23
JOH280
What care I how black I be p.44 54 53   石川1982    
MGM34
JOH294
When I was a little boy, / I had p.50 76 54 平野1981-2、吉竹 谷川1976-4、岸田1976-1、麻田1994、和田1995 ブ1966  
MGM35
GGGp26
JOH18
When I was a little boy, / I liv'd pp.51-2 71 7 平野1981-2、度会1997、出口1998 谷川1975-3、中山1981、寺山1984 ラ1916、ジ1954、ブ1966、デ1985、ロ1986  
MGM27
GGGp17
JOH263
Who comes here? p.42 196 51 平野1981-2 谷川1981-2 タ1944 XB1796


先頭へ
略称一覧へ
<略称一覧>
資料名の前のは、〈復刻:マザーグースの世界〉Part1, Part2 (ほるぷ出版、1992、1996)のシリーズに含まれる本
ODNR
The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes, by Iona & Peter Opie, 1951
AMG
The Annotated Mother Goose, by William S. & Ciel Baring-Gould, 1962
GGG
Gammer Gurton's garland, or, The nursery Parnassus, 2nd ed., Part1 & 2 ed.by Joseph Ritson, (c)1810
JOH
The Nursery Rhymes of England, ed. by James Orchard Halliwell, (c)1842
JOH1846
The Nursery Rhymes of England, 4th ed. ed. by James Orchard Halliwell, (c)1846
ONRB
The Oxford Nursery Rhyme Book, by Iona & Peter Opie, 1955
XB1796
Christmas box, music by J. Hook, (c)1796
BNR
75 British Nursery Rhymes, by Frank Kidson, 2010.4 [初版1904]
ONSB
The Oxford Nursery Song Book, 3rd ed., by Sir Percy Buck, 1984 [初版1933]
WS
Wee Sing Nursery Rhymes and Lullabies, by Pamela Conn Beall & Susan Nipp, 2002 [初版1985]
UNRS
The Usborne Nursery Rhyme Songbook, Music arrengements by Caroline Hooper, 1996
ク1877
The baby's opera, ill. by Walter Crane, (c)1877
グ1881
Mother Goose , ill. by Kate Greenaway, (c)1881
グ1994
Nursery Rhyme Classics, ill. by Kate Greenaway, 1994
ジ1954
Lavender's Blue, ill. by Harold Jones, (c)1954
タ1944
Mother Goose , ill. by Tasha Tuder, (c)1944
デ1943
The famous Heritage edition of Mother Goose , ill. by Roger Duvoisin, 1943, [初版1936]
デ1985
Tomie de Paola's Mother Goose, ill. by Tomie de Paola, (c)1985
ド1996
a stitch in rhyme, Embroidered by Belinda Downes, (c)1996
ハ1995
A First Picture Book of Nursery Rhymes, ill. by Elizabeth Harbour, (c)1995
バ1990
Rowan Barnes-Murphy's Mother Goose, ill. by Rowan Barnes-Murphy, (c)1990
フ1919
Nursery rhymes, pictures by C. Lovat Fraser, c.1919
フ1991
Michael Foreman's Mother Goose, ill. by Michael Foreman, (c)1991
ブ1966
The Mother Goose treasury , by Raymond Briggs, (c)1966
ヴ1985
Over the Moon, ill. by Charlotte Voake, (c)1985
ベ1975
Nicola Bayley's Book of Nursery Rhymes, ill. by Nicola Bayley, (c)1975
ベ1995
The Oxford Nursery Book, ill. by Ian Beck, (c)1995
ポ1987
Beatrix Potter's Nursery Rhyme Book, ill. by Beatrix Potter, 1987
ラ1913
Mother Goose, The old nursery rhymes, ill. by Arthur Rackham, (c)1913
ラ1916
The Real Mother Goose, ill. by Blanche Fisher Wright, (c)1916
リ1915
The Original Volland Edition Mother Goose, ill. by Frederick Richardson, (c)1915
ル1913
Auntie's little rhyme book, ill. by H. Willebeek Le Mair, (c)1913
ル1993
H. ウィルビーク・ル・メール/絵、谷川俊太郎/訳、吉田新一/解説『ル・メールのマザーグース・メロディ』偕成社、1993
ロ1986
The Arnold Lobel book of Mother Goose, ill. by Arnold Lobel, (c)1986
ワ1964
Mother Goose, ill. by Brian Wildsmith, (c)1964
麻田1994
麻田まこと/訳『ねこばん まざあぐうす』葦書房、1994
渥美1976
渥美育子/訳「ニューイントンのおりこうさん」(平野敬一/編『マザー・グース その世界』すばる書房、1976 より)
嵐山1976
嵐山光三郎/訳「ゆでたてのえんどう豆売り」(平野敬一/編『マザー・グース その世界』すばる書房、1976 より)
安藤1997
安藤幸江/編注『ビデオで楽しむマザーグース』北星堂、1997
石川1982
石川澄子/訳、ウィリアム・S. &シール・ベアリングールド/注釈『マザー・グース』1〜3 東京図書、1981(1, 2)〜1982(3)
石坂1992
石坂浩二/訳『石坂浩二のマザーグース』エム・エ・エム製作、らくだ出版発売、1992 ワ1964の翻訳
来住1988
来住正三/著『マザー・グースをしってますか?』南雲堂、1988
岸田1976
岸田理生/訳、ケイト・グリーナウェイ/絵『マザー・グースの絵本』1〜3 新書館、1976
北野1989
北野佐久子/著『イギリスのお菓子』CBSソニー出版、1989
河野1998
河野一郎編/訳『対訳英米童謡集』岩波文庫、1998
後藤田1976
後藤田純生/著「欧米わらべうた考」(『マザーグースのすべて』(『日本児童文学』別冊)収録)
鈴木1986
鈴木一博/著『マザー・グースの誕生』現代教養文庫、1986
竹友1925
竹友藻風/編・訳『諸国童謡集』(『世界童話大系』第17巻「世界童謡集」(上) 世界童話大系刊行会、1925
谷川1975
谷川俊太郎/訳、堀内誠一/絵『マザー・グースのうた』1〜3 草思社、1975
谷川1976
谷川俊太郎/訳、堀内誠一/絵『マザー・グースのうた』4〜5 草思社、1976  
谷川1981   
平野敬一/解説、谷川俊太郎/訳、和田誠/絵『マザー・グース』1〜4 講談社文庫、1981
出口1998
出口保夫著『私の英国読本』中公文庫、1998
寺山1977
寺山修司/訳、アーサー・ラッカム/絵『マザー・グース』[1], 2, 3 新書館、1977([1])〜1978(2, 3) ラ1913の部分訳
寺山1984
寺山修司/訳、アーサー・ラッカム/絵『マザー・グース』新書館、1984 寺山1977の合本版
中山1981
中山克郎/訳『もうひとつのマザーグース』東京布井出版、1981
新倉1976
新倉俊一/訳「村に男が住んでいて」(平野敬一/編『マザー・グース その世界』すばる書房、1976 より)
野上1955
西條八十、野上彰ほか/編訳『世界童謡集』フレア文庫、1995(底本『世界童謡集 訳詞編』〈『世界少年少女文学全集』32〉 東京創元社、1955)
ぱく1990
シャーロット・ヴォーク/絵 ぱくきょんみ/訳『月なんかひとっとび』パルコ出版、1990 ヴ1985の翻訳
白秋1976
北原白秋/訳、鈴木康二/絵『まざあ・ぐうす』角川文庫、1976
長谷川1977
ステファヌ・マラルメ/著 長谷川四郎/訳『マラルメ先生のマザー・グース』晶文社、1977
ひらい1990
ひらいたかこ、磯田和一/共著『マザーグースころんだ』東京創元社、1990
平野1972
平野敬一/著『マザー・グースの唄』中公新書、1972  
平野1974
平野敬一/著『マザー・グースの世界』エレック出版部、1974  
平野1981   
平野敬一/解説、谷川俊太郎/訳、和田誠/絵『マザー・グース』1〜4 講談社文庫、1981
藤野1987
藤野紀男/著『マザーグース案内』大修館書店、1987
藤野1987(2)
藤野紀男/著『英文学の中のマザーグース』荒竹出版、1987
藤野1989
藤野紀男/著『名作マザーグース70選 保存版』三友社出版、1989
ヘリング1980
武井武雄/絵 アン・ヘリング/訳『ハンプティダンプティの本 イギリス・アメリカのわらべうた』集英社、1980
水谷1924
西條八十、水谷まさる/訳『世界童謡集』冨山房百科文庫、1991 (底本『新訳 世界童謡集』冨山房、1924)
百々1986
百々佑利子/監修『マザーグースとあそぶ本』ラボ教育センター、1986
由良1987
ニコラ・ベーリー/絵 由良君良/訳『マザーグースのうたがきこえる』ほるぷ出版、1987 ベ1975の翻訳
吉竹1977
吉竹迪夫/著『訳詞と解説まざーぐーす』上・下 中教出版、1976(上)〜1977(下)
鷲津1995
鷲津名都江/文・監修『マザー・グースをくちずさんで −英国童謡散歩−』求龍堂、1995
鷲津1996
鷲津名都江/著『マザー・グースをたずねて』筑摩書房、1996
鷲津1997
ベリンダ・ドウンズ/刺繍、鷲津名都江/訳『ししゅうでつづるマザーグース』評論社、1997 ド1996の翻訳
鷲津2004
鷲津名都江/著『よもう うたおう! マザーグース』講談社、2004
和田1981
平野敬一/解説、谷川俊太郎/訳、和田誠/絵『マザー・グース』1〜4 講談社文庫、1981
和田1995
和田誠/訳『またまた・マザー・グース』筑摩書房、1995  
渡辺1986(1)
渡辺茂/編・注『マザー・グース童謡集』北星堂書店、1986
渡辺1986(2)
渡辺茂/編著『マザー・グース事典』北星堂書店、1986  
渡辺1996
渡辺茂/解説『マザー・グース 愛される唄70選』講談社インターナショナル、1996
度会1997
度会好一/著『ヴィクトリア朝の性と結婚』中公新書、1997
先頭へ


この部屋についてのご感想、リンクのご連絡などは こちらへお寄せください。

「マザー・グースの部屋」へ